Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Me a Drink
Hol mir einen Drink
Joys
of
calling
to
a
serial
number
Freuden,
eine
Seriennummer
anzurufen
Don't
ring
us
Ruf
uns
nicht
an
Don't
ring
us
Ruf
uns
nicht
an
Thanks
for
the
bright
lights
Danke
für
die
hellen
Lichter
I've
thrown
up
everywhere
yeah
Ich
habe
mich
überall
übergeben,
ja
It's
better
than
paying
my
taxes
Es
ist
besser,
als
meine
Steuern
zu
zahlen
My
mind
isn't
here
yeah
Mein
Kopf
ist
nicht
hier,
ja
But
I'm
found
a
chair
I
can
relax
in
Aber
ich
habe
einen
Stuhl
gefunden,
in
dem
ich
mich
entspannen
kann
(For
the
bright
lights)
(Für
die
hellen
Lichter)
I'm
not
gonna
check,
yeah,
any
of
my
unread
emails
Ich
werde
nicht
nachsehen,
ja,
keine
meiner
ungelesenen
E-Mails
I'm
a
wasted
female,
wasted
female,
wasted
female
Ich
bin
eine
fertige
Frau,
fertige
Frau,
fertige
Frau
My
ex
just
walked
in
through
the
front
door
Mein
Ex
ist
gerade
durch
die
Vordertür
gekommen
I
really
don't
wanna
care
anymore
(for
the
bright
lights)
Ich
will
mich
wirklich
nicht
mehr
kümmern
(für
die
hellen
Lichter)
What
the
fuck
did
he
bring
that
girl
for?
Was
zum
Teufel
hat
er
dieses
Mädchen
mitgebracht?
I
really
don't
wanna
care
anymore
Ich
will
mich
wirklich
nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore,
(for
the
bright
light)
Nicht
mehr
kümmern,
(für
das
helle
Licht)
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
I
only
care
about
one
thing
Ich
kümmere
mich
nur
um
eine
Sache
Yeah,
will
someone
get
me
a
drink?
Ja,
holt
mir
jemand
einen
Drink?
Will
somebody
get
me
a
drink?
Wird
mir
jemand
einen
Drink
holen?
Will
somebody,
somebody
Wird
jemand,
jemand
Will
somebody
get
me
a
drink?
Wird
mir
jemand
einen
Drink
holen?
Will
somebody,
somebody
Wird
jemand,
jemand
Will
somebody
get
me
a
Wird
mir
jemand
einen
Yeah,
(thanks
for
the
bright
light)
Ja,
(danke
für
das
helle
Licht)
Stumbling,
see
ya
fronting
in
the
club
again
Stolpernd,
sehe
dich
wieder
im
Club
angeben
Feeling
like
falling
in
love
again
Fühle
mich,
als
würde
ich
mich
wieder
verlieben
Never
can
get
enough
of
this
buzz
Kann
nie
genug
von
diesem
Rausch
bekommen
I'm
barely
functioning
Ich
funktioniere
kaum
Tryna
find
me
another
drink
Versuche,
mir
noch
einen
Drink
zu
finden
Doubled
what
my
consumption
is
Habe
meinen
Konsum
verdoppelt
Shots
of
vodka
and
family
love
Shots
Wodka
und
Familienliebe
Ain't
nobody
really
telling
me
to
try
to
be
the
best
Niemand
sagt
mir
wirklich,
dass
ich
versuchen
soll,
die
Beste
zu
sein
Throw
the
weed
inside
of
me
Wirf
das
Gras
in
mich
hinein
We
to
climb
the
stress
Wir,
um
den
Stress
zu
überwinden
And
I
dreamed
before
I
turn
to
see
my
ex
Und
ich
träumte,
bevor
ich
mich
umdrehte,
um
meinen
Ex
zu
sehen
Kissing
chicks
with
all
the
people
I
resent
Wie
er
Mädels
küsst,
mit
all
den
Leuten,
die
ich
verachte
I
can
see
you
trying
to
be
the
girl
you
not
Ich
kann
sehen,
wie
du
versuchst,
das
Mädchen
zu
sein,
das
du
nicht
bist
Getting
wasted
just
to
put
your
mind
at
rest
Betrinkst
dich,
nur
um
deinen
Geist
zur
Ruhe
zu
bringen
Tell
em
order
me
another
40
shots
Sag
ihnen,
sie
sollen
mir
noch
40
Shots
bestellen
In
the
morning
send
it
all
to
a
woman
just
like
Am
Morgen
schick
alles
an
eine
Frau
genau
wie
Don't
wanna
care
anymore
Will
mich
nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Ay
can
somebody
get
me
a
drink?
Ey,
kann
mir
jemand
einen
Drink
holen?
Will
somebody
get
me
a
drink?
Wird
mir
jemand
einen
Drink
holen?
Will
somebody,
somebody
Wird
jemand,
jemand
Will
somebody
get
me
a
drink?
Wird
mir
jemand
einen
Drink
holen?
Don't
wanna
know,
don't
wanna
figure
it
out
Will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
herausfinden
Don't
wanna
go,
I
wanna
home
now
Will
nicht
gehen,
ich
will
jetzt
nach
Hause
Don't
wanna
know,
don't
wanna
figure
it
out
Will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
herausfinden
Just
wanna
go,
I
just
wanna
go
home
Will
nur
gehen,
ich
will
nur
nach
Hause
gehen
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
(I
just
wanna
go
home)
Nicht
mehr
kümmern
(Ich
will
nur
nach
Hause
gehen)
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
(I
just
wanna
go
home)
Nicht
mehr
kümmern
(Ich
will
nur
nach
Hause
gehen)
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Care
anymore
Nicht
mehr
kümmern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Gould, Melissa Bester, Annika Schmarsel
Attention! Feel free to leave feedback.